Glossary
The EMN Glossary – as one of the key products of the EMN - improves comparability by enabling a common understanding and use of terms and definitions relating to asylum and migration. The Glossary draws on a variety of sources, but primarily on the legislation of the EU asylum and immigration acquis, and makes terms available in the majority of EU Member State languages.
The online version is regularly updated and available in various languages.
- BG: преференции на ЕС
- CZ: upřednostňování pracovníků ze zemí EU
- DE: Unionspräferenz
- EE: liidu eelistamine
- EN: union preference
- ES: Preferencia de la Unión Europea
- FI: unionin etuuskohtelu
- FR: préférence communautaire
- GA: tús áite do shaoránaigh de chuid an Aontais
- HU: uniós preferencia
- IT: preferenza comunitaria
- LT: Sąjungos pirmumo principas
- LV: Savienības priekšrocības princips
- MT: Bi preferenza għall-Unjoni
- NL: Unie preferentie
- NO: fortrinn for borgere av EU/EFTA-land (b) / fortrinn for borgarar av EU/EFTA-land (n)
- PL: preferencja unijna
- SE: unionsföreträde
- SK: zásada uprednostňovania občanov Únie / únijná preferencia
- SL: prednost Unije
The preference given by an EU Member State to workers who are nationals of other EU Member States over workers who are nationals of third countries in regard to access to their labour market.
Before the entry into force of the Lisbon Treaty, the term ‘community preference’ was the preferred term to use.
- BG: гражданин на ЕС
- CZ: občan Evropské unie
- DE: Unionsbürger
- EE: liidu kodanik
- EN: union citizen
- ES: ciudadano de la Unión
- FI: unionin kansalainen
- FR: citoyen de l’Union européenne
- GA: saoránach den Aontas
- GR: πολίτης της Ένωσης
- HU: uniós polgár
- IT: cittadino dell’Unione
- LT: Sąjungos pilietis
- LV: Savienības pilsonis
- MT: Ċittadin(a) tal-Unjoni
- NL: burger van de Unie
- NO: unionsborger (b) / unionsborgar (n)
- PL: obywatel Unii
- PT: cidadão da União Europeia
- RO: Cetăţean al Uniunii (Europene)
- SE: unionsmedborgare
- SK: občan EÚ
- SL: državljan Unije
Any person having the citizenship of an EU Member State.
- BG: обичайно живеещо население
- CZ: obyvatelstvo s obvyklým pobytem
- DE: Wohnbevölkerung
- EE: püsielanikkond
- EN: usually resident population
- ES: población residente
- FI: henkikirjoitettu väestö / vakinainen väestö
- FR: population résidente
- GA: daonra gnáthchónaitheach
- GR: μόνιμος πληθυσμός
- HU: bejelentett lakcímmel rendelkező népesség
- IT: popolazione abitualmente residente
- LT: nuolatiniai gyventojai
- LV: pastāvīgie iedzīvotāji
- MT: Popolazzjoni ta’ residenti
- NL: geregistreerde bevolking (syn.: werkelijke bevolking)
- NO: fastboende befolkning (b) / fastbuande folkesetnad (n)
- PL: populacja rezydentów
- PT: população residente
- RO: populaţie rezidentă
- SE: stadigvarande bosatta
- SK: obyvateľstvo s obvyklým pobytom
- SL: običajno rezidentno prebivalstvo
The number of persons who, on a given reference date, are usually resident in a defined geographical area (e.g. national, regional or local).
2. In this context, 'usually resident' means the place where a person normally spends the daily period of rest, regardless of temporary absences for purposes of recreation, holidays, visits to friends and relatives, business, medical treatment or religious pilgrimage.
3. The following persons alone shall be considered to be usual residents of the geographical area in question:
a) those who have lived in their place of usual residence for a continuous period of at least 12 months before the reference date; or
b) those who arrived in their place of usual residence during the 12 months before the reference date with the intention of staying there for at least one year.
- BG: обичайно местоживеене
- CZ: obvyklé místo pobytu
- DE: üblicher Aufenthaltsort
- EE: alaline elukoht
- EN: usual residence
- ES: residencia habitual
- FI: vakinainen asuinpaikka
- FR: résidence habituelle
- GA: gnáthchónaí
- GR: συνήθης διαμονή
- HU: szokásos tartózkodási hely
- IT: residenza abituale
- LT: nuolatinė gyvenamoji vieta
- LV: parastā dzīvesvieta
- MT: Residenza abitwali / tas-soltu
- NL: gewone verblijfplaats
- NO: vanlig bosted (b) / vanleg bustad (n)
- PL: zwyczajowe miejsce pobytu
- PT: residência habitual
- RO: rezidenţă uzuală
- SE: stadigvarande bosättning
- SK: obvyklý pobyt
- SL: običajno prebivališče
The place at which a person normally spends the daily period of rest, regardless of temporary absences for purposes of recreation, holiday, visits to friends and relatives, business, medical treatment or religious pilgrimage or, in default, the place of legal or registered residence.
- BG: неоснователна молба за международна закрила
- CZ: nedůvodná žádost o mezinárodní ochranu
- DE: unbegründeter Antrag auf internationalen Schutz
- EE: põhjendamatu rahvusvahelise kaitse taotlus
- EN: unfounded application for international protection
- ES: solicitud infundada de protección internacional
- FI: perusteeton kansainvälistä suojelua koskeva hakemus
- FR: demande de protection internationale infondée
- GA: iarratas gan bhunús ar chosaint idirnáisiúnta
- HU: nem megalapozott menedékkérelem
- IT: domanda infondata per il riconoscimento della protezione internazionale
- LT: nepagrįstas prašymas suteikti tarptautinę apsaugą (prieglobstį)
- LV: nepamatots starptautiskās aizsardzības pieteikums
- MT: Applikazzjoni / Talba bla bażi għall-protezzjoni internazzjonali
- NL: ongegrond verzoek om internationale bescherming
- NO: grunnløs søknad om internasjonal beskyttelse (b) / grunnlaus søknad om internasjonalt vern (n)
- PL: bezzasadny wniosek o udzielenie ochrony międzynarodowej
- RO: cerere nefondată de protecţie intrnaţională
- SE: ogrundad ansökan
- SK: neopodstatnená žiadosť o medzinárodnú ochranu / neopodstatnená žiadosť o udelenie medzinárodnej ochrany
- SL: neutemeljena prošnja za mednarodno zaščito
An application which the determining authority has established as unfounded because the applicant does not qualify for international protection pursuant to Directive 2011/95/EU (Recast Qualification Directive).
EU Member States may also consider an application to be manifestly unfounded because of the existence of circumstances listed in Art. 31(8) of Directive 2013/32/EU (Recast Asylum Procedures Directive).
- BG: непридружен непълнолетен
- CZ: nezletilý bez doprovodu
- DE: unbegleiteter Minderjähriger
- EE: saatjata alaealine
- EN: unaccompanied minor
- ES: menor no acompañado (MENA)
- FI: ilman huoltajaa oleva alaikäinen, yksin tullut alaikäinen
- FR: mineur isolé étranger
- GA: mionaoiseach neamhthionlactha
- GR: ασυνόδευτος ανήλικος
- HU: kísérő nélküli kiskorú
- IT: minore non accompagnato
- LT: nelydimas nepilnametis
- LV: nepilngadīgais bez pavadības
- MT: Minorenni mhux akkumpanjat
- NL: alleenstaande minderjarige vreemdeling
- NO: enslig mindreårig (b) / einsleg mindreårig (n)
- PL: małoletni bez opieki
- PT: menor desacompanhado
- RO: minor neînsoţit
- SE: ensamkommande barn
- SK: maloletý bez sprievodu
- SL: mladoletnik brez spremstva
A minor who arrives on the territory of an EU Member unaccompanied by the adult responsible for them by law or by the practice of the EU Member State concerned, and for as long as they are not effectively taken into the care of such a person; or who is left unaccompanied after they have entered the territory of the EU Member State.
2. In some (EU Member) States, statistics include all those who claim they are unaccompanied minors (i.e. before an age assessment has confirmed this), whereas other (Member) States only count those recognised as such by a competent authority (i.e. following an age assessment).
3. For further information, see EMN: Policies on Reception, Return and Integration Arrangements for, and numbers of, Unaccompanied Minors – an EU comparative study, 2009. An update of this 2009 study was published in 2015 entitled ‘Policies, practices and data on unaccompanied minors in EU Member States and Norway'.
- BG: стажант без възнаграждение
- CZ: neplacený stážista
- DE: unbezahlter Auszubildender
- EE: tasustamata praktikant
- EN: unremunerated trainee
- ES: persona en prácticas no remuneradas
- FI: palkaton harjoittelija
- FR: stagiaire non rémunéré
- GA: oiliúnaí nach bhfaigheann luach saothair
- GR: μη αμοιβόμενος εκπαιδευόμενος
- HU: javadalmazásban nem részesülő gyakornok
- IT: tirocinante non retribuito
- LT: neatlygintinas stažuotojas
- LV: nealgots praktikants / stažieris
- MT: Persuna titħarreġ Bba ħlas
- NL: onbezoldigd stagiair
- NO: ulønnet praktikant (b) / ulønt praktikant (n)
- PL: stazysta niepobierający wynagrodzenia
- PT: estagiários / formandos não remunerado
- RO: stagiar neremunerat
- SE: oavlönad praktikant
- SK: neplatený stážista
- SL: neplačani pripravnik
A third-country national who has been admitted to the territory of an EU Member State for a training period without remuneration in accordance with its national legislation.
- BG: Върховен комисар на ООН за бежанците
- CZ: Vysoký komisař OSN pro uprchlíky
- DE: Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen
- EE: ÜRO pagulaste ülemvolinik
- EN: United Nations High Commissioner for Refugees
- ES: Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados
- FI: Yhdistyneiden kansakuntien pakolaisasiain päävaltuutettu
- FR: Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés
- GA: Ard-Choimisinéir na Náisiún Aontaithe do Dhídeanaithe
- HU: Az Egyesült Nemzetek Menekültügyi Főbiztosa
- IT: Alto Commissariato delle Nazioni Unite per i Rifugiati
- LT: Jungtinių Tautų vyriausiasis pabėgėlių reikalų komisaras
- LV: Apvienoto Nāciju Organizācijas Augstais komisārs bēgļu lietās
- MT: Kummissjoni (Il-) Għolja għar-Rifuġjati tan‑Nazzjonijiet Uniti
- NL: Hoog Commissariaat der Verenigde Naties voor Vluchtelingen
- NO: FNs høykommissær for flyktninger (b) / FNs høgkommissær for flyktningar (n)
- PL: Wysoki Komisarz Narodów Zjednoczonych do Spraw Uchodżców
- RO: Înaltul Comisariat al Naţiunilor Unite pentru Refugiaţi / Înatul Comisariat ONU pentru Refugiaţi
- SE: FN:s flyktingorgan
- SK: Úrad Vysokého komisára OSN pre utečencov
- SL: Visoki komisariat Združenih narodov za begunce
The refugee agency of the United Nations (UN) mandated to lead and coordinate international action to protect refugees and resolve refugee problems worldwide, and to safeguard the rights and well-being of refugees.
2. The Geneva Refugee Convention and Protocol is the basic statute guiding the UNHCR’s work. The functions of the UNHCR are defined in the Statute of the Office of the UN High Commissioner for Refugees, which was adopted by the General Assembly on 14 December 1950.
3. For further information, see the website of the UNHCR.