Glossary
The EMN Glossary – as one of the key products of the EMN - improves comparability by enabling a common understanding and use of terms and definitions relating to asylum and migration. The Glossary draws on a variety of sources, but primarily on the legislation of the EU asylum and immigration acquis, and makes terms available in the majority of EU Member State languages.
The online version is regularly updated and available in various languages.
- BG: принудителна мярка
- CZ: výkonné opatření
- DE: Vollstreckungsmaßnahme
- EE: sunnimeede
- EN: enforcement measure
- ES: medida de ejecución
- FI: täytäntöönpanotoimenpide
- FR: mesure d’exécution
- GA: beart forfheidhmiúcháin
- GR: μέτρο εκτέλεσης; μέτρο επιβολής
- HU: végrehajtási intézkedés
- IT: misura di esecuzione
- LT: vykdymo priemonė
- LV: izpildes pasākums
- MT: Miżura ta’ infurzar
- NL: uitvoeringsmaatregel
- NO: iverksettelsestiltak (b) / iverksetjingstiltak (n)
- PL: środek wykonawczy
- PT: medida de execução
- RO: măsură de aplicare
- SE: verkställighetsåtgärd
- SK: vykonávacie opatrenie
- SL: ukrep za uveljavitev / ukrep za izvršitev
Any measure taken by the enforcing EU Member State with a view to implementing an expulsion decision.
In IE and UK, this phrase is used in a more global sense for all forms of removal. For example, for UK, this refers to any action that is taken to enable the implementation of the immigration law.
- BG: Механизъм за взаимно информиране
- CZ: Mechanismus vzájemné výměny informací
- DE: Mechanismus zur gegenseitigen Information über asyl- und einwanderungspolitische Maßnahmen der Mitgliedstaaten
- EE: vastastikuse teabesüsteemi
- EN: mutual information mechanism
- ES: Mecanismo de Información Mutua
- FI: keskinäinen tiedottamisjärjestelmä
- FR: mécanisme d’information mutuelle
- GA: Sásra um Fhaisnéis Fhrithpháirteach
- GR: μηχανισμός αμοιβαίας πληροφόρησης
- HU: kölcsönös tájékoztatási mechanizmus
- IT: Meccanismo di Informazione Reciproca
- LT: tarpusavio keitimosi informacija mechanizmas
- LV: savstarpējās informācijas apmaiņas mehānisms
- MT: Mekkaniżmu għal Informazzjoni Reċiproka
- NL: Wederzijds Informatiemechanisme
- NO: Ordning for gjensidig informasjonsutveksling
- PL: Mechanizm Wymiany Informacji
- PT: Mecanismo de Informação Mútua
- RO: mecanismul de informare mutuală
- SE: system för ömsesidigt informationsutbyte
- SK: mechanizmus vzájomnej výmeny informácií
- SL: Medsebojni informacijski sistem
A mechanism for the mutual exchange of information concerning national measures in the areas of asylum and immigration that are likely to have a significant impact on several EU Member States or on the European Union as a whole.
The mechanism also allows for the preparation of exchanges of views and debates on such measures.
- BG: задържане
- CZ: zajištění
- DE: Abschiebungshaft
- EE: kinnipidamine
- EN: detention
- ES: internamiento
- FI: säilöönotto
- FR: rétention
- GA: coinneáil
- GR: κράτηση (διοικητική)
- HU: őrizet
- IT: trattenimento
- LT: sulaikymas
- LV: aizturēšana
- MT: Detenzjoni
- NL: detentie; vreemdelingenbewaring (in context of return)
- NO: forvaring
- PL: detencja / zatrzymanie
- PT: detenção
- RO: custodie publică
- SE: förvar
- SK: zaistenie
- SL: omejitev gibanja / pripor
In the EU asylum context, confinement (i.e. deprivation of liberty) of an applicant for international protection by an EU Member State within a particular place, where the applicant is deprived of their personal liberty.
2. Applicants for international protection may be detained at any stage of or throughout the asylum process, from the time an initial application is made up to the point of removal of an unsuccessful applicant for international protection. According to Art. 26 of Directive 2013/32/EU (Recast Asylum Procedures Directive) it is not acceptable to detain a person solely for the reason that they have lodged an application for international protection. To ensure the non-arbitrariness of detention and the respect of fundamental rights of applicants for international protection, Directive 2013/33/EU (Recast Reception Conditions Directive) introduced an exhaustive list of detention grounds (Art. 8) and put in place a number of procedural guarantees.The Directive also regulates the conditions in detention facilities (Art. 10).
3. In an EU return context, EU Member States may only detain or keep in a detention facility a third-country national who is the subject of return procedures in order to prepare the return and / or carry out the removal process, in particular when: (a) there is a risk of absconding; or (b) the third-country national concerned avoids or hampers the preparation of return or the removal process. Any detention shall be for as short a period as possible and only maintained as long as removal arrangements are in progress and executed with due diligence. See Art. 15 (1) of Directive 2008/115/EC (Return Directive).
4. For further information, see EMN: The use of detention and alternatives to detention in the context of immigration policies, 2014.
- BG: привличане на мозъци
- CZ: příliv mozků
- DE: Brain Gain
- EE: oskustööjõu sissevool
- EN: brain gain
- ES: captación de cerebros
- FI: aivotuonti
- FR: afflux de cerveaux
- GA: inimirce daoine oilte
- GR: κέρδος εγκεφάλων (είναι μεταφορικό)
- HU: there is no widely accepted term, several can be used: agyvisszaszívás / tudásnyerés / brain gain
- IT: acquisizione di cervelli
- LT: protų pritraukimas
- LV: kvalificēta darbaspēka pieplūdums
- MT: Akkwist / Ksib ta’ mħuħ // ta’ nies bi kwalifiki għoljin
- NL: brain gain
- NO: kunnskapsgevinst
- PL: dažniausiai vartojamo išversto termino nėra
- PT: brain gain
- RO: atragerea creierelor / „brain gain”
- SE: dažniausiai vartojamo išversto termino nėra
- SK: získavanie mozgov
- SL: „pridobitev možganov“
The benefit to a country as a result of the immigration of a highly qualified person.
This can apply to, for example, an EU Member State receiving a highly qualified migrant, as well as a third-country national returning to their country of origin.
- BG: оценка на достоверността
- CZ: posouzení věrohodnosti; ověření věrohodnosti
- DE: Glaubwürdigkeitsprüfung / Prüfung der Glaubwürdigkeit
- EE: usaldusväärsuse (usutavuse) hindamine
- EN: credibility assessment
- ES: evaluación de la credibilidad
- FI: uskottavuusarviointi
- FR: évaluation de la crédibilité
- GA: measúnú creidiúnachta
- GR: αξιολόγηση της αξιοπιστίας
- HU: szavahihetőség értékelése
- IT: valutazione di credibilità
- LT: patikimumo vertinimas
- LV: ticamības novērtējums
- MT: Evalwazzjoni tal-kredibilità
- NL: beoordeling van de geloofwaardigheid
- NO: vurdering av troverdighet (b) / vurdering av truverd (n)
- PL: ocena wiarygodności
- RO: evaluarea credibilitatii
- SE: trovärdighetsbedömning
- SK: preukazovanie dôveryhodnosti
- SL: ocena zanesljivosti
The process of gathering relevant information from the applicant for international protection, examining it in the light of all the information available to the case worker in procedures for international protection, for the purpose of the determination of qualification for refugee status and / or subsidiary protection status.
2. Credibility is established where the applicant has presented a claim which is coherent and plausible, not contradicting generally known facts, and therefore is, on balance, capable of being believed.
- BG: незаконна миграция
- CZ: nelegální migrace
- DE: irreguläre Migration
- EE: ebaseaduslik ränne
- EN: irregular migration
- ES: inmigración irregular
- FI: sääntöjen vastainen maahanmuutto
- FR: migration irrégulière
- GA: imirce aimhrialta
- HU: irreguláris migráció
- IT: migrazione irregolare
- LT: nelegali (neteisėta) migracija
- LV: nelikumīga migrācija
- MT: Migrazzjoni irregolari
- NL: irreguliere migratie (not currently used; more common is „illegale migratie”)
- NO: irregulær migrasjon
- PL: migracja nieregularna
- PT: migração irregula
- RO: migraţie ilegală
- SE: irreguljär migration
- SK: nelegálna migrácia
- SL: ilegana migracija / neregulirana migracija / nedovoljena migracija
Movement of persons to a new place of residence or transit that takes place outside the regulatory norms of the sending, transit and receiving countries.
2. Defining irregular migration has been the subject of considerable debate. Terms such as illegal, undocumented, non-documented, and unauthorised migration can have different connotations in national policy debates. Due to this and the assocation with criminality the term 'illegal migration" should be avoided, as most irregular migrants are not criminals. Being in a country without the required papers is, in most countries, not a criminal offence but an administrative infringement.
3. While the UN use the term 'irregular' or 'undocumented' migration, the European Commission favoured for a long time the term 'illegal immigration', but more recently refers to 'irregular migration' as well.
4. The Council of Europe differentiates between illegal migration and irregular migrant. Referring to Resolution 1509 (2006) of the Council of Europe Parliamentary Assembly, ‘illegal’ is preferred when referring to a status or process, whereas ‘irregular’ is preferred when referring to a person.
- BG: нетна миграция
- CZ: saldo migrace
- DE: Nettomigration
- EE: rändesaldo
- EN: net migration
- ES: saldo migratorio
- FI: nettomaahanmuutto
- FR: solde migratoire
- GA: imirce ghlan
- GR: δίκτυο μετανάστευσης
- HU: nettó migráció
- IT: migrazione netta (o saldo migratorio)
- LT: migracijos saldas
- LV: migrācijas saldo
- MT: Migrazzjoni netta
- NL: migratiesaldo (syn.: netto migratie)
- NO: netto migrasjon
- PL: migracja netto
- PT: saldo migratório
- RO: migraţia netă
- SE: nettomigration
- SK: migračné saldo / čistá migrácia
- SL: neto migracija
The difference between immigration into and emigration from a given area during the year.
2. Since many countries either do not have accurate figures on immigration and emigration or have no figures at all, net migration is frequently estimated as the difference between total population change and natural increase between two dates (in Eurostat’s database it is then called corrected net migration). The statistics on net migration are therefore affected by any statistical inaccuracies in any of the components used for their derivation.
- BG: общ коефициент на нетна миграция
- CZ: hrubá míra migračního salda
- DE: rohe Netto-Migrationsrate
- EE: rändesaldo määr
- EN: crude rate of net migration
- ES: tasa neta de migración
- FI: nettomaahanmuutto tuhatta henkeä kohden
- FR: taux brut de solde migratoire
- GA: garbhráta glanimirce
- GR: το ποσοστό της καθαρής μετανάστευσης
- HU: nemzetközi migráció nettó különbözete
- IT: tasso grezzo di migrazione netta (o saldo migratorio)
- LT: migracijos saldo koeficientas
- LV: migrācijas saldo vispārīgais koeficients
- MT: Rata bejn wieħed u ieħor ta’ migrazzjoni netta // Rata netta ta’ migrazzjoni
- NL: bruto cijfer migratiesaldo
- NO: summarisk nettomigrasjonsrate
- PL: współczynnik salda migracji
- PT: taxa bruta do saldo migratório
- RO: ata brută de migraţie
- SE: flyttningsnetto
- SK: hrubá miera čistej migrácie / hrubá miera migračného salda
- SL: splošna stopnja neto migracije
The ratio of net migration plus adjustment during the year to the average population in that year.
The value is expressed per 1,000 inhabitants. The crude rate of net migration is equal to the difference between the crude rate of increase and the crude rate of natural increase (that is, net migration is considered as the part of population change not attributable to births and deaths). It is calculated in this way because immigration or emigration flows are either unknown or the figures are not sufficiently precise.
- BG: допускане на територията
- CZ: povolení vstupu na území
- DE: Zulassung zum Hoheitsgebiet
- EE: riiki lubamine
- EN: admission onto the territory
- ES: entrada legal al territorio
- FI: maahantulon salliminen
- FR: admission sur le territoire
- GA: cead isteach sa chríoch
- GR: εισδοχής στο έδαφος
- HU: egy állam területére történő beutazás
- IT: ammissione sul territorio
- LT: įleidimas į teritoriją
- LV: uzņemšana teritorijā
- MT: Dħul fit-territorju
- NL: toegang tot het grondgebied
- NO: adgang til riket (b) / tilgjenge til riket (n)
- PL: przyjęcie / dopuszczenie na terytorium
- RO: admisie pe teritoriu
- SE: tillstånd att resa in i landet
- SK: povolenie vstupu na územie štátu
- SL: (zakoniti) vstop na ozemlje
The lawful entry of an alien onto the territory of a State after inspection and authorisation by an immigration officer.
In countries signatory to the Schengen Agreement, only citizens from countries which are not signatory to the Schengen Agreement have to go through the admission process, whereas in non-Schengen countries all non-nationals have to be admitted.
- BG: Център за информация, дискусии и обмен оносно преминаването на границите и имиграцията
- CZ: Centrum pro informace, diskusi a výměnu názorů k překačování hranic a imigraci
- DE: Informations-, Diskussions- und Austauschzentrum für Fragen in Zusammenhang mit dem Überschreiten der Außengrenzen und der Einwanderung
- EE: piiriületuse- ja sisserändealase teabe, analüüsi ja infovahetuse keskus
- EN: Centre for Information, Discussion and Exchange on the Crossing of Frontiers and Immigration
- ES: Centro de información, reflexión e intercambio en materia de cruce de fronteras e inmigración
- FI: Rajanylitys- ja maahanmuuttoasioiden tiedotus-, tarkastelu- ja tietojenvaihtokeskus
- FR: Centre d’information, de réflexion et d’échanges en matière de franchissement des frontières et d’immigration
- GA: an Lárionad um Fhaisnéis, Plé agus Malartú i dtaca le Trasnú Imeallchríche agus Inimirce
- GR: Κέντρο Ενημέρωσης, Συζήτησης και Ανταλλαγής για τη Μετανάστευση και την Συνοριακή Διέλευση
- HU: Külső Határok Átlépésével és Bevándorlással foglalkozó Információ-,Vita-, és Véleménycsere Központ
- IT: Centro di Informazione, di Riflessione e di Scambi in materia di Attraversamento delle Frontiere e di Immigrazione
- LT: Informacijos, diskusijų ir keitimosi duomenimis sienų kirtimo ir imigracijos klausimais centras
- LV: Centrs informācijai, apspriedēm un apmaiņām par robežšķērsošanu un imigrāciju
- MT: Ċentru (Iċ-) ta’ Informazzjoni, Diskussjoni u Skambji dwar il-Qsim ta’ Fruntieri u l-Immigrazzjoni
- NL: Centrum voor informatie, beraad en gegevensuitwisseling inzake grensoverschrijding en immigratie
- NO: Senter for informasjon, diskusjon og utveksling om grensepassering og innvandring
- PL: Centrum Wymiany Informacji nt. Przekraczania Granic i Imigracji
- PT: Centro de Informação, Reflexão e Intercâmbio em matéria de Passagem das Fronteiras e Imigração
- RO: Centrul de informare, reflecţie şi schimb de informaţii cu privire la trecerea frontierei şi imigraţie
- SE: Centrum för information, diskussion och utbyte i frågor som rör passage av gränser och invandring
- SK: Centrum pre informácie, diskusiu a výmenu v oblasti prekračovania hraníc a prisťahovalectva
- SL: Center za podatke, razprave in izmenjave glede prečkanja meje in priseljevanja
A body assisting the EU Member States in effectively studying legal migration so as to prevent irregular migration and unlawful residence, in effectively combating immigration crime, in better detecting forged documents and in improving expulsion practice.
2. In December 2009, as a consequence of the entry into force of the Lisbon Treaty, COREPER decided to abolish CIREFI and to transfer its functions to the European Border and Coast Guard Agency (FRONTEX).
- BG: Стратегически комитет по имиграция, граници и убежище
- CZ: Strategický výbor pro přistěhovalectví, hranice a azyl
- DE: Strategisches Komitee für Einwanderungs-, Grenz- und Asylfragen
- EE: Rände-, piiri- ja varjupaigateema strateegiakomitee
- EN: Strategic Committee on Immigration, Frontiers and Asylum
- ES: Comité Estratégico de Inmigración, Fronteras y Asilo
- FI: Maahanmuutto-, raja- ja turvapaikka-asioiden strateginen komitea
- FR: Comité stratégique sur l’immigration, les frontières et l’asile
- GA: an Coiste Straitéiseach um Inimirce, Teorainneacha agus Tearmann
- GR: Στρατηγική Επιτροπή για τη Μετανάστευση, τα Σύνορα και το Άσυλο
- HU: Bevándorlással, Határokkal és Menekültüggyel Foglalkozó Stratégiai Bizottság
- IT: Comitato Strategico in materia di Immigrazione, Frontiere e Asilo
- LT: Imigracijos, sienų ir prieglobsčio strateginis komitetas
- LV: Imigrācijas, robežu un patvēruma jautājumu stratēģiskā komiteja
- MT: Kumitat Strateġiku dwar l-Immigrazzjoni, il‑Fruntieri u l-Ażil
- NL: Strategisch Comité immigratie, grenzen en asiel
- NO: Strategikomité for innvandrings-, grense- og asylspørsmål
- PL: Strategiczny Komitet ds. Imigracji, Granic i Azylu
- PT: Comité Estratégico Imigração, Fronteiras e Asilo
- RO: Comitetul Strategic pentru Imigraţie, Frontiere şi Azil
- SE: Strategiska kommittén för invandring, gränser och asyl
- SK: Strategický výbor pre prisťahovalectvo, hranice a azyl
- SL: Strateški odbor za priseljevanje, meje in azil
A forum for the exchange of information amongst the EU Member States, consisting of senior officials in the fields of asylum, immigration and frontiers, which aims to implement a European Union strategic approach to matters related to asylum, immigration and frontiers.
2. SCIFA can create Working Parties (e.g. Working Party on Migration and Expulsion) to consider in detail the specific proposals tabled by the European Commission. These Working Parties report on their outcomes to SCIFA.
- BG: Конференция на генералните директори на имиграционните служби
- CZ: Sdružení generálních ředitelů imigračních služeb
- DE: Konferenz der Generaldirektoren der Einwanderungsbehörden
- EE: sisserändeteenistuste peadirektorite konverentsi
- EN: General Directors of Immigration Services Conference
- ES: Conferencia de Directores Generales de los Servicios de Inmigración
- FI: Maahanmuuttovirastojen johtajien konferenssi
- FR: Conférence des directeurs généraux des services d’immigration
- GA: Comhdháil Stiúrthóirí Ginearálta na Seirbhísí Inimirce
- GR: Διάσκεψη των Γενικών Διευθυντών των Υπηρεσιών Μετανάστευσης
- HU: Bevándorlási Hatóságok Főigazgatóinak Konferenciája
- IT: Conferenza dei Direttori generali per i servizi all’immigrazione
- LT: Imigracijos tarnybų generalinių direktorių konferencija
- LV: Imigrācijas dienestu ģenerāldirektoru konference
- MT: Konferenza (Il-) tad-Diretturi Ġenerali tas-Servizzi tal-Immigrazzjoni
- NL: Conferentie van algemeen directeuren van de immigratiediensten
- NO: GDISC-konferansen / The General Directors’ Immigration Services Conference
- PL: Konferencja Dyrektorów Generalnych Służb Imigracyjnych
- PT: conferência dos directores-gerais dos serviços de imigração
- RO: Conferinţa Directorilor Generali ai Serviciilor de Imigrare
- SE: General Directors of Immigration Services Conference (dažniausiai vartojamo išversto termino nėra)
- SK: Konferencia generálnych riaditeľov imigračných služieb
- SL: Konferenca generalnih direktorjev služb za priseljevanje
A network established in order to facilitate practical cooperation in the field of asylum and migration between the Immigration Services of the different member countries.
2. Member countries comprise the 28 EU Member States, the three EU candidate countries (Iceland, Former Yugoslav Republic of Macedonia and Turkey), the potential EU candidate Bosnia and Herzegovina and two Schengen associated countries (NO and CH).
3. For more information, see the website of GDISC.
- BG: Комитет по имиграция и убежище
- CZ: Výbor pro přistěhovalectví a azyl
- DE: Ausschuss für Einwanderung und Asyl
- EE: sisserände- ja varjupaigakomitee
- EN: Committee on Immigration and Asylum
- ES: Comité de Inmigración y Asilo
- FI: Maahanmuutto- ja turvapaikka-asioiden komitea
- FR: Comité sur l’immigration et l’asile
- GA: An Coiste um Inimrice agus Thearmann
- GR: Επιτροπή για τη Μετανάστευση και το Άσυλο
- HU: Bevándorlási és Menekültügyi Bizottság
- IT: Comitato Immigrazione e Asilo
- LT: Imigracijos ir prieglobsčio komitetas
- LV: Imigrācijas un patvēruma komiteja
- MT: Kumitat dwar l-Immigrazzjoni u l-Ażil
- NL: Comité voor immigratie en asiel
- NO: Komiteen for innvandrings- og asylspørsmål
- PL: Komitet ds. Imigracji i Azylu
- PT: Comité Imigração e Asilo
- RO: Comitetul Imigraţie şi Azil
- SE: kommittén för frågor om invandring och asyl
- SK: Výbor pre prisťahovalectvo a azyl
- SL: Odbor za priseljevanje in azil
A European Commission-led expert group aimed at facilitating an informal exchange of views between EU Member State administrations and the Commission services on political and legal issues related to migration, border and asylum.
2. The CIA is also used as a forum for collecting information on the situation in EU Member States (via questionnaires) on selected policy-relevant issues and where the Commission can report to EU Member States on its activities.
3. Participants from EU Member States are nominated on an ad-hoc basis; normally both ‘generalists’ from the Permanent Representations and ‘specialists’ from the capitals are present. Non-governmental organisations (NGOs) and international organisations such as United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) or the International Organization for Migration (IOM) are sometimes invited to join discussions of the CIA as active observers.
4. For more information, see the European Commission Register of Commission Expert Groups.
- BG: Общи основни принципи
- CZ: společné základní principy
- DE: Gemeinsame Grundprinzipien
- EE: ühtsed aluspõhimõtted
- EN: Common Basic Principles
- ES: principios básicos comunes
- FI: yhteiset perusperiaatteet
- FR: principes de base communs
- GA: comhphrionsabail bhunúsacha
- GR: κοινές βασικές αρχές
- HU: közös alapelvek
- IT: Principi Comuni di Base
- LT: bendrieji pagrindiniai integracijos principai
- LV: kopīgie pamatprincipi
- LT: bendrieji pagrindiniai integracijos principai
- MT: Prinċipji Bażiċi Komuni
- NL: gemeenschappelijke basisprincipes
- NO: felles grunnleggende prinsipper (b) / Felles grunnleggjande prinsipp (n)
- PL: Wspólne Podstawowe Zasady
- PT: princípios básicos comuns
- RO: principii comune de bază
- SE: gemensamma grundprinciper
- SK: spoločné základné princípy / spoločné základné zásady
- SL: Skupna temeljna načela
In the context of EU integration policy, a set of 11 simple, non-binding but thoughtful guidelines intended to assist EU Member States in formulating their integration policies.
2. The Common Basic Principles offer a guide for EU Member States against which they can judge and assess their own efforts. They can also use these basic principles to set priorities and further develop their own measurable goals. The principles are relevant both for EU Member States with considerable experience of substantial immigration as well as for those that have more recently become destinations for significant numbers of immigrants.
3. For more information, see the EU website on integration.
- BG: общ размер на миграцията
- CZ: celková migrace
- DE: Wanderungsvolumen
- EE: rände koguarv
- EN: total migration
- ES: migración total
- FI: kokonaismuutto
- FR: volume migratoire
- GA: imirce iomlán
- GR: καθολική μετανάστευση
- HU: teljes migráció
- IT: migrazione totale
- LT: bendrasis migracijos rodiklis
- LV: migrācijas apjoms / bruto migrācija
- MT: Migrazzjoni totali
- NL: totale migratie
- NO: samlet migrasjon (b) / samla migrasjon (n)
- PL: migracja (brutto)
- PT: migração bruta
- RO: migraţie totală
- SE: bruttomigration
- SK: celková migrácia
- SL: sum migracija / skupna migracija
The sum of the immigrations and emigrations which yields the total volume of migration.
- BG: Стокхолмска програма
- CZ: počet cizinců - stav k
- DE: Stockholmer Programm
- EE: Stockholmi programm
- EN: Stockholm Programme
- FI: Tukholman ohjelma
- FR: Programme de Stockholm
- GA: Clár Stócólm
- HU: Stockholmi Program
- IT: Programma di Stoccolma
- LT: Stokholmo programa
- LV: Stokholmas programma
- MT: Rendikont tal-barranin
- NL: Programma van Stockholm
- NO: Stockholm-programmet
- PL: Program Sztokholmski
- SE: Stockholmsprogrammet
- SK: Štokholmský program
- SL: Stockholmski program
A five-year political, strategic document describing the focus of cooperation in the policy areas of justice and home affairs of the EU Member States for the years 2010 to 2014.
2. The Programme contains guidelines for common politics on the topics of protection of fundamental rights, privacy, minority rights and the rights of groups of people in need of special protection, as well as citizenship of the European Union. The programme also outlines plans for measures in the area of border-crossing data exchange between State authorities and surveillance of the Internet. The Programme’s work programme also attaches great importance to how the EU should work to guarantee respect for fundamental freedoms and privacy, while guaranteeing security in Europe. Chapter 5 specifically outlines the priorities in migration and asylum matters ( based on the principles and objectives of the Pact on Immigration and Asylum). It underlines that solidarity is an important objective of a common immigration and asylum policy and that the EU should provide support to EU Member States most exposed to migratory pressures.
3. For more information, see the Communication on an area of freedom, security and justice serving the citizen (Stockholm Programme).
- BG: споразумение за реадмисия
- CZ: readmisní dohoda
- DE: Rückübernahmeabkommen
- EE: tagasivõtuleping
- EN: readmission agreement
- ES: acuerdo de readmisión
- FI: takaisinottosopimus
- FR: accord de réadmission
- GA: comhaontú um athghlactha isteach
- GR: συμφωνία επανεισδοχής
- HU: visszafogadási egyezmény
- IT: accordo di riammissione
- LT: readmisijos susitarimas
- LV: atpakaļuzņemšanas nolīgums
- MT: Ftehim ta’ dħul mill-ġdid / ta’ riammissjoni
- NL: terugnameovereenkomst
- NO: returavtale
- PL: umowa readmisyjna
- PT: acordo de readmissão
- RO: acord de readmisie
- SE: återtagandeavtal
- SK: readmisná dohoda
- SL: sporazum o vračanju oseb
An agreement between the European Union (EU) and / or an EU Member State with a third country, on the basis of reciprocity, establishing rapid and effective procedures for the identification and safe and orderly return of persons who do not, or no longer, fulfil the conditions for entry to, presence in, or residence in the territories of the third country or one of the EU Member States, and to facilitate the transit of such persons in a spirit of cooperation.
2. For more information, see the website of the European Commission on readmission.
- BG: Мрежа за информация и координация на службите за управление на миграцията на държавите членки
- CZ: Informační a koordinační síť pro služby řízení migrace členských států (ICONet)
- DE: Informations- und Koordinierungsnetz für die Migrationsbehörden der Mitgliedstaaten
- EE: liikmesriikide migratsiooniteenistuste info-ja koordineerimisvõrgustik
- EN: Information and Coordination Network for Member States’ Migration Management Services
- ES: ICONet
- FI: tieto- ja koordinointiverkosto maahanmuuton hallinnasta vastaavia jäsenvaltioiden viranomaisia varten (ICONet)
- FR: Réseau d’information et de coordination sécurisé connecté à l’internet pour les services des États membres chargés de la gestion des flux migratoires (ICONet)
- GA: ICONet
- GR: Δίκτυο Άτυπων Επαγγελματικών Προσόντων
- HU: a tagállamok migrációkezelési szolgálatainak információs és koordinációs hálózata
- IT: Rete di Informazione e Coordinamento per i Servizi di Gestione dell’Immigrazione degli Stati Membri (ICONet)
- LT: Informacijos ir koordinavimo tinklas, skirtas valstybių narių migracijos valdymo tarnyboms
- LV: Informācijas un koordinācijas tīkls dalībvalstu migrācijas pārvaldes dienestiem
- MT: Netwerk ta’ Informazzjoni u Koordinazzjoni għas-Servizzi dwar Ġestjoni ta’ Migrazzjoni fl-Istati Membri (ICONet)
- NL: ICONet
- NO: ICONet
- PL: ICONet / dažniausiai vartojamo išversto termino nėra
- PT: ICONet
- RO: Reţeaua de informare şi coordonare a serviciilor de management al migraţiei din statele membre (ICONet)
- SE: ICONet
- SK: Informačná a koordinačná sieť pre služby riadenia migrácie členských štátov / ICONet
- SL: Informacijska in koordinacijska mreža služb držav članic za upravljanje migracije
A secure web-based information and coordination network for the rapid information exchange between EU Member States on irregular migration flows and phenomena, and the return of illegal residents.
2. The elements for information exchange shall include at least the following:
(a) early warning system on irregular immigration and facilitator networks;
(b) network of immigration liaison officers ;
(c) information on the use of visas, borders and travel documents in relation to illegal immigration; and
(d) return-related issues.
- BG: офицер за връзка по имиграция
- CZ: imigrační styčný důstojník
- DE: Verbindungsbeamter für Einwanderungsfragen
- EE: Euroopa sisserände sideametnik
- EN: Immigration Liaison Officer
- ES: oficiales de enlace de inmigración
- FI: maahanmuuttoalan yhdyshenkilö
- FR: officier de liaison «Immigration»
- GA: Oifigeach Idirchaidrimh Inimirce (ILO)
- GR: Σύνδεσμος Μετανάστευσης (αξιωματούχος)
- HU: bevándorlási összekötő tiszt(viselő)
- IT: funzionario di collegamento incaricato dell’immigrazione
- LT: imigracijos ryšių palaikymo pareigūnas
- LV: imigrācijas sadarbības koordinators
- MT: Uffiċjal tal-Kollegament Responsabbli għall‑Immigrazzjoni (UKRI)
- NL: immigratieverbindingsfunctionaris, (syn.: immigratieverbindingsambtenaar; in daily practice: ILO)
- NO: kontaktperson med ansvar for immigrasjon
- PL: oficer łącznikowy ds. imigracji
- PT: Oficial de ligação de imigração
- RO: ofiţer de legătură pe probleme de imigraţie (in daily practice ILO)
- SE: sambandsman för invandring
- SK: imigračný styčný dôstojník
- SL: Uradnik za zvezo za priseljevanje
A representative of one of the EU Member States, posted abroad by the immigration service or other competent authorities in order to establish and maintain contacts with the authorities of the host country with a view to contributing to the prevention and combating of irregular migration, the return of irregular migrants and the management of legal migration.
2. The immigration liaison officers could be posted to the national consular authorities of EU Member States in third countries or to the relevant authorities of other EU Member States, but also to the competent authorities of the third countries, as well as to international organisations for a reasonable time period to be determined by the posting EU Member State.
3. An amendment to Regulation (EC) 377/2004 modifying its Articles 3, 4 and 6 was adopted as Regulation (EU) No 493/2011 (Immigration Liaison Officer Regulation) on 5 April 2011.
- BG: имиграционна програма
- CZ: program migrace
- DE: Zuwanderungsprogramm / Einwanderungsprogramm
- EE: rändetoetusprogramm
- EN: immigration programme
- ES: programa de inmigración
- FI: maahanmuutto-ohjelma
- FR: programme d’immigration
- GA: clár inimirce
- GR: μεταναστευτικά προγράμμα
- HU: bevándorlási programot
- IT: programma per l’immigrazione
- LT: imigracijos programa
- LV: imigrācijas programma
- MT: Programm ta’ immigrazzjoni
- NL: immigratieprogramma
- NO: program for innvandring
- PL: program imigracyjny
- PT: migração assistida
- RO: program de imigraţie
- SE: invandringsprogram
- SK: program prisťahovalectva / imigračný program
- SL: program priseljevanja
Programme to facilitate migration which is organised or supported with the assistance of a government, governments or an international organisation, as opposed to spontaneous migration, which is unaided.
- BG: имиграционна квота
- CZ: imigrační kvóta
- DE: Zuwanderungsquote / Einwanderungsquote
- EE: sisserände piirarv
- EN: immigration quota
- ES: cuota de inmigración
- FI: maahanmuuttokiintiö
- FR: quota d’immigration
- GA: cuóta inimirce
- GR: μεταναστευτική αναλογία / μερίδα
- HU: bevándorlási kvóta
- IT: quota (per immigrati)
- LT: imigracijos kvota
- LV: imigrācijas kvota
- MT: Kwota ta’ immigrazzjoni
- NL: immigratiequota
- NO: innvandringskvote
- PL: kwota imigracyjna
- PT: quota de imigração
- RO: cotă de imigraţie
- SE: invandringskvot
- SK: prisťahovalecká kvóta / imigračná kvóta
- SL: kvota za priseljevanje
A quota established for and by the country, normally for the purposes of labour migration, for the entry of immigrants.
In the EU context, such quotas are primarily used for third-country nationals only.
- BG: имиграция
- CZ: přistěhovalectví / imigrace
- DE: Zuwanderung (EU acquis) / Einwanderung / Immigration
- EE: sisseränne
- EN: immigration
- ES: inmigración
- FI: maahanmuutto
- FR: immigration
- GA: inimirce
- GR: Имиграция
- HU: bevándorlás
- IT: immigrazione
- LT: imigracija
- LV: imigrācija
- MT: Immigrazzjoni
- NL: immigratie
- NO: innvandring
- PL: imigracja
- PT: imigração
- RO: imigraţie
- SE: invandring
- SK: prisťahovalectvo (national law) / imigrácia
- SL: priseljevanje
In the EU context, the action by which a person establishes their usual residence in the territory of an EU Member State for a period that is, or is expected to be, of at least 12 months, having previously been usually resident in another EU Member State or a third country.
- BG: хуманитарен статут
- CZ: humanitární ochrana
- DE: humanitärer Schutz
- EE: humanitaarkaitse
- EN: humanitarian protection
- ES: protección humanitaria
- FI: humanitaarinen suojelu
- FR: protection humanitaire
- GA: cosaint dhaonnúil
- GR: προστασία για ανθρωπιστικούς λόγους
- HU: humanitárius védelem
- IT: protezione umanitaria
- LT: humanitarinė (papildoma) apsauga
- LV: humānā aizsardzība
- MT: Protezzjoni umanitarja
- NL: bescherming op humanitaire gronden
- NO: beskyttelse på humanitært grunnlag (b) / vern på humanitært grunnlag (n)
- PL: ochrona o charakterze humanitarnym
- PT: protecção humanitária
- RO: protecţie umanitară
- SE: humanitärt skydd
- SK: humanitárna ochrana
- SL: humanitarna zaščita
A form of non-EU harmonised protection nowadays normally replaced by subsidiary protection, except in some EU Member States.
2. IE has also opted-into the Qualification Directive, and uses the term ‘leave to remain’.
3. In DE, FI and IT, humanitarian protection and subsidiary protection are different concepts. In DE and IT, humanitarian protection is the reception and residence of refugees under international law or on humanitarian or political (DE only) grounds, and in FI, humanitarian protection is granted to foreign nationals who cannot return to their country of origin or country of former habitual residence as a result of an environmental catastrophe or a bad security situation, which may be due to an international or internal armed conflict or a poor human rights situation.
4. In EE, LV, this term is not used.
5. AT and ES use a similar expression, namely ‘residence permit on humanitarian grounds’.
6. In BG, humanitarian protection encompasses subsidiary protection as well as protection granted for other humanitarian reasons (see Art. 9, SG No 52 of 2007).
7. In NO, a residence permit may be granted, even if the other conditions laid down in the Act are not satisfied, provided there are strong humanitarian considerations or the foreign national has a particular connection with the realm. To determine whether there are strong humanitarian considerations, an overall assessment shall be made of the case. Importance may be attached, inter alia, to whether the foreign national is an unaccompanied minor who would be without proper care if they were returned; the foreign national needs to stay in the realm due to compelling health circumstances; there are social or humanitarian circumstances relating to the return situation that give grounds for granting a residence permit; the foreign national has been a victim of human trafficking. (For further information, see Immigration Act of May 2008, Chaper 5, Section 38).
- BG: Евростат
- CZ: Eurostat
- DE: Eurostat
- EE: Eurostat
- EN: Eurostat
- ES: Eurostat
- FI: Eurostat
- FR: Eurostat
- GA: Eurostat
- GR: Ευρωπαϊκή Στατιστική Υπηρεσία
- HU: Eurostat
- IT: Eurostat
- LT: Eurostatas
- LV: Eurostat
- MT: Eurostat
- NL: Eurostat
- NO: Eurostat
- PL: Eurostat
- PT: Eurostat
- RO: Eurostat
- SE: Eurostat
- SK: Eurostat
- SL: Eurostat
The Statistical Office of the European Union within the European Commission.
2. Its task is to provide the European Union with statistics at European level that enable comparisons between countries and regions.
3. The EMN cooperates with Eurostat by harmonising statistics from the European Statistical System (ESS) to a single methodology, making the statistics comparable.
4. Regulation (EC) No 862/2007 (Migration Statistics Regulation) establishes common rules for the collection and compilation of Community statistics (for submission to Eurostat) on:
(a) immigration and emigration flows;
(b) citizenship and country of birth of persons usually resident in the territory of the EU Member States;
c) administrative and judicial procedures and processes in the EU Member States relating to immigration, granting of permission to reside, citizenship, asylum and other forms of international protection and prevention of irregular migration.
5. For more information, see the website of Eurostat.
- BG: Европейска служба за подкрепа в областта на убежището
- CZ: Evropský podpůrný azylový úřad
- DE: Europäisches Unterstützungsbüro für Asylfragen
- EE: Euroopa varjupaigaküsimuste tugiamet
- EN: European Asylum Support Office
- ES: Oficina Europea de Apoyo al Asilo
- FI: Euroopan turvapaikka-asioiden tukivirasto
- FR: Bureau européen d’appui en matière d’asile
- GA: an Oifig Tacaíochta Eorpach do Chúrsaí Tearmainn
- GR: Ευρωπαϊκό Γραφείο Στήριξης για το Άσυλο
- HU: Európai Menekültügyi Támogatási Hivatal
- IT: Ufficio Europeo di Sostegno per l’Asilo
- LT: Europos prieglobsčio paramos biuras
- LV: Eiropas Patvēruma atbalsta birojs
- MT: Uffiċċju (L-)ta’ Appoġġ Ewropew fil-Qasam tal‑Ażil
- NL: Europees Ondersteuningsbureau voor Asielzaken [BE syn.: Europees asielondersteuningsbureau]
- NO: Det europeiske støttekontoret på asylfeltet
- PL: Europejski Urząd Wsparcia w dziedzinie Azylu
- PT: Gabinete Europeu de Apoio ao Asilo
- RO: Biroul European de Sprijin în domeniul Azilului
- SE: Europeiska byrån för samarbete i asylfrågor
- SK: Európsky podporný úrad pre azyl
- SL: Evropski azilni podporni urad
A European Union agency mandated to focus on three major responsibilities: to contribute to the coherent implementation and development of the Common European Asylum System (CEAS), to support and strengthen practical cooperation among EU Member States on asylum and to provide and/or coordinate the provision of operational support to EU Member States, subject to particular pressure on their asylum and reception systems.
2. The Support Office should work closely with the EU Member States’ asylum authorities, with national immigration and asylum services and other national services and with the European Commission. Furthermore, it should also carry out its duties without prejudice to those assigned to other relevant bodies of the European Union and shall work closely with these bodies as well as with the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). However, it does not have any powers in relation to the taking of decisions by EU Member States’ asylum authorities on individual applications for international protection.
3. For further information, see the website of EASO.
- BG: Евроазил
- CZ: Eurasil
- DE: Netzwerk für Asylpraktiker der Europäischen Union (Eurasil)
- EE: Eurasil
- EN: Eurasil
- ES: Eurasil
- FI: Eurasil
- FR: Eurasil
- GA: Eurasil
- GR: Ομάδα στο πλαίσιο της Ε.Επιτροπής για την ανταλλαγή πληροφοριών για τις χώρες καταγωγής αιτούντων άσυλο
- HU: Eurasil
- IT: Eurasil
- LT: Eurasil
- LV: Eurasil
- MT: Eurasil
- NL: Eurasil
- NO: Eurasil
- PL: Eurasil
- PT: Eurasil
- RO: Eurasil
- SE: Eurasil
- SK: Eurasil
- SL: Eurasil
A European Union Network for asylum practitioners providing a forum for the exchange of country of origin information, best practices and a variety of policy-related matters among EU Member States, asylum adjudicators and the European Commission, which aims to improve and maximise convergence on approaches to, and assessment of, the protection needs of asylum seekers.
2. EURASIL meetings were attended by representatives of the national ministries and asylum authorities of the EU Member States, as well as of CH, NO and IS. Depending on the topics of the meeting, international organisations such as United Nations High Commissior for Refugees (UNHCR) or International Organization for Migration (IOM) attended Eurasil as external experts.
3. With the establishment of the European Asylum Support Office (EASO) , EASO has taken over responsibility for Eurasil and further developed EURASIL activities (EASO Practical Cooperation).
- BG: Имиграционен портал на ЕС
- CZ: Imigrační portál EU
- DE: EU-Zuwanderungsportal
- EE: EL sisserändeportaal
- EN: EU Immigration Portal
- ES: Portal de la Inmigración de la UE
- FI: EU:n maahanmuuttoportaali
- FR: Portail de l’UE sur l’immigration
- GA: Tairseach Inimirce AE
- GR: Διαδικτυακή Πύλη της ΕΕ για τη Μετανάστευση
- HU: uniós bevándorlási portált
- IT: Portale europeo dell’immigrazione
- LT: ES imigracijos portalas
- LV: ES Imigrācijas portāls
- MT: Portal (Il-) tal-UE dwar l-Immigrazzjoni
- NL: EU-portaalsite over immigratie
- NO: Informasjonsportal om innvandring til EUs medlemsland
- PL: Portal Imigracyjny UE
- PT: Portal da Imigração da UE
- RO: Portalul UE privind imigrația
- SE: EU:s invandringsportal
- SK: Imigračný portál EÚ
- SL: EU Portal o priseljevanju
A website with hands-on information for foreign nationals interested in moving to the European Union acting as a first point of entry for providing up-to-date, practical information on EU and national immigration procedures and policies.
2. For more information, see the website of the EU Immigration Portal.
- BG: алтернатива на задържане
- CZ: alternativa k zajištění
- DE: Alternative zur Inhaftierung / Inhaftnahme, Haftalternative; Alternative zur Schubhaft / gelinderes Mittel (AT)
- EE: kinnipidamise alternatiivid
- EN: alternative to detention
- ES: alternativas al internamiento
- FI: säilöönotolle vaihtoehtoiset turvaamistoimet
- FR: alternative à la détention / rétention
- GA: malairt ar choinneáil (iolra: malairtí ar choinneáil)
- GR: τα μη στερητικά της ελευθερίας εναλλακτικά
- HU: a fogvatartás alternatívái
- IT: disposizione alternativa al trattenimento
- LT: alternatyvi sulaikymui priemonė
- LV: alternatīva aizturēšanai
- MT: Alternattiva għad-detenzjoni
- NL: alternatief voor bewaring
- NO: alternativ til forvaring
- PL: alternatywa wobec zatrzymania
- RO: alternativa la masura detentiei
- SE: alternativ till förvar
- SK: alternatíva k zaisteniu / alternatíva zaistenia
- SL: alternativa k pridržanju / alternativa k omejitvi gibanja
Non-custodial measures used to monitor and / or limit the movement of third-country nationals in advance of forced return or deciding on the individual’s right to remain in the Member State, such as regular reporting, the surrender of a financial guarantee or travel documents, electronic monitoring.
2. Reception facilities can be considered an alternative to detention only in cases where the individual concerned has to report regularly to the competent authorities, or if there are residency requirements.
3. For further information see EMN: Use of detention and alternatives to detention in the context of immigration policies, 2014.