Terminų žodynas
Europos migracijos tinklo (EMN) parengto prieglobsčio ir migracijos terminų žodyno tikslas – užtikrinti tikslų ir tinkamą migracijos sąvokų vartojimą ir turėti įrankį, leidžiantį geriau suvokti ir palyginti ES valstybių narių teikiamą informaciją. Žodynas skirtas valstybių narių ir ES institucijų politikos formuotojams ir specialistams, dirbantiems migracijos srityje bei visiems besidomintiems migracija.
- BG: Стратегически комитет по имиграция, граници и убежище
- CZ: Strategický výbor pro přistěhovalectví, hranice a azyl
- DE: Strategisches Komitee für Einwanderungs-, Grenz- und Asylfragen
- EE: Rände-, piiri- ja varjupaigateema strateegiakomitee
- EN: Strategic Committee on Immigration, Frontiers and Asylum
- ES: Comité Estratégico de Inmigración, Fronteras y Asilo
- FI: Maahanmuutto-, raja- ja turvapaikka-asioiden strateginen komitea
- FR: Comité stratégique sur l’immigration, les frontières et l’asile
- GA: an Coiste Straitéiseach um Inimirce, Teorainneacha agus Tearmann
- GR: Στρατηγική Επιτροπή για τη Μετανάστευση, τα Σύνορα και το Άσυλο
- HU: Bevándorlással, Határokkal és Menekültüggyel Foglalkozó Stratégiai Bizottság
- IT: Comitato Strategico in materia di Immigrazione, Frontiere e Asilo
- LV: Imigrācijas, robežu un patvēruma jautājumu stratēģiskā komiteja
- MT: Kumitat Strateġiku dwar l-Immigrazzjoni, il‑Fruntieri u l-Ażil
- NL: Strategisch Comité immigratie, grenzen en asiel
- NO: Strategikomité for innvandrings-, grense- og asylspørsmål
- PL: Strategiczny Komitet ds. Imigracji, Granic i Azylu
- PT: Comité Estratégico Imigração, Fronteiras e Asilo
- RO: Comitetul Strategic pentru Imigraţie, Frontiere şi Azil
- SE: Strategiska kommittén för invandring, gränser och asyl
- SK: Strategický výbor pre prisťahovalectvo, hranice a azyl
- SL: Strateški odbor za priseljevanje, meje in azil
Apibrėžtis
Valstybių narių keitimosi informacija forumas, kuriame dalyvauja prieglobsčio, imigracijos ir sienų srities įstaigų vyresnieji pareigūnai ir kurio tikslas – įgyvendinti Europos Sąjungos strateginį požiūrį sprendžiant su prieglobsčiu, imigracija ir sienomis susijusius klausimus.
Sinonimai
SCIFA
Susiję terminai
Prieglobsčio ir migracijos aukšto lygio darbo grupė
Pastabos
1. SCIFA įkurtas pagal naują veikimo sistemą, siekiant pasirengti Tarybos diskusijoms imigracijos, sienų ir prieglobsčio klausimais. Kad galėtų nagrinėti klausimus, kylančius įgyvendinant Europos bendrijos steigimo sutarties 62–64 straipsnius, juos sujungdamas ir, prireikus, išspręsdamas, taip pat kad galėtų iš esmės prisidėti prie Nuolatinių atstovų komiteto (COREPER) rengiamų diskusijų, SCIFA daugiausia dėmesio skiria nuodugnioms diskusijoms įvairiais daugiau strateginio pobūdžio klausimais, pavyzdžiui, politiškai svarbiais klausimais ir horizontaliaisiais arba kompleksiniais klausimais. SCIFA teikia išvadas COREPER, vėliau jos svarstomos Teisingumo ir vidaus reikalų (TVR) taryboje.
2. SCIFA gali steigti darbo grupes (pavyzdžiui, Migracijos ir išsiuntimo reikalų darbo grupė), kuriose nuodugniai svarstomi Europos Komisijos pateikti konkretūs pasiūlymai. Darbo grupės savo veiklos ataskaitas teikia SCIFA.
2. SCIFA gali steigti darbo grupes (pavyzdžiui, Migracijos ir išsiuntimo reikalų darbo grupė), kuriose nuodugniai svarstomi Europos Komisijos pateikti konkretūs pasiūlymai. Darbo grupės savo veiklos ataskaitas teikia SCIFA.
- BG: Център за информация, дискусии и обмен оносно преминаването на границите и имиграцията
- CZ: Centrum pro informace, diskusi a výměnu názorů k překačování hranic a imigraci
- DE: Informations-, Diskussions- und Austauschzentrum für Fragen in Zusammenhang mit dem Überschreiten der Außengrenzen und der Einwanderung
- EE: piiriületuse- ja sisserändealase teabe, analüüsi ja infovahetuse keskus
- EN: Centre for Information, Discussion and Exchange on the Crossing of Frontiers and Immigration
- ES: Centro de información, reflexión e intercambio en materia de cruce de fronteras e inmigración
- FI: Rajanylitys- ja maahanmuuttoasioiden tiedotus-, tarkastelu- ja tietojenvaihtokeskus
- FR: Centre d’information, de réflexion et d’échanges en matière de franchissement des frontières et d’immigration
- GA: an Lárionad um Fhaisnéis, Plé agus Malartú i dtaca le Trasnú Imeallchríche agus Inimirce
- GR: Κέντρο Ενημέρωσης, Συζήτησης και Ανταλλαγής για τη Μετανάστευση και την Συνοριακή Διέλευση
- HU: Külső Határok Átlépésével és Bevándorlással foglalkozó Információ-,Vita-, és Véleménycsere Központ
- IT: Centro di Informazione, di Riflessione e di Scambi in materia di Attraversamento delle Frontiere e di Immigrazione
- LV: Centrs informācijai, apspriedēm un apmaiņām par robežšķērsošanu un imigrāciju
- MT: Ċentru (Iċ-) ta’ Informazzjoni, Diskussjoni u Skambji dwar il-Qsim ta’ Fruntieri u l-Immigrazzjoni
- NL: Centrum voor informatie, beraad en gegevensuitwisseling inzake grensoverschrijding en immigratie
- NO: Senter for informasjon, diskusjon og utveksling om grensepassering og innvandring
- PL: Centrum Wymiany Informacji nt. Przekraczania Granic i Imigracji
- PT: Centro de Informação, Reflexão e Intercâmbio em matéria de Passagem das Fronteiras e Imigração
- RO: Centrul de informare, reflecţie şi schimb de informaţii cu privire la trecerea frontierei şi imigraţie
- SE: Centrum för information, diskussion och utbyte i frågor som rör passage av gränser och invandring
- SK: Centrum pre informácie, diskusiu a výmenu v oblasti prekračovania hraníc a prisťahovalectva
- SL: Center za podatke, razprave in izmenjave glede prečkanja meje in priseljevanja
Apibrėžtis
Įstaiga, padedanti ES valstybėms narėms veiksmingai stebėti legalią (teisėtą) imigraciją, siekiant užkirsti kelią nelegaliai (neteisėtai) imigracijai ir neteisėtam buvimui šalyje, veiksmingai kovojant su nusikalstamumu, susijusiu su imigracija, geriau aptinkant suklastotus dokumentus ir tobulinant išsiuntimo iš šalies praktiką.
Sinonimai
CIREFI (angl.)
Susiję terminai
Europos operatyvaus bendradarbiavimo prie Europos Sąjungos valstybių narių išorės sienų valdymo agentūra
Pastabos
1. CIREFI veikla pradėta vykdyti 1995 m. sausio 1 d., remiantis 1994 m. lapkričio 30 d. Tarybos išvadomis.
2. Įsigaliojus Lisabonos sutarčiai, 2009 m. gruodžio mėn. COREPER nusprendė panaikinti CIREFI ir jo funkcijas perleisti FRONTEX.
2. Įsigaliojus Lisabonos sutarčiai, 2009 m. gruodžio mėn. COREPER nusprendė panaikinti CIREFI ir jo funkcijas perleisti FRONTEX.
- BG: нетна миграция
- CZ: saldo migrace
- DE: Nettomigration
- EE: rändesaldo
- EN: net migration
- ES: saldo migratorio
- FI: nettomaahanmuutto
- FR: solde migratoire
- GA: imirce ghlan
- GR: δίκτυο μετανάστευσης
- HU: nettó migráció
- IT: migrazione netta (o saldo migratorio)
- LV: migrācijas saldo
- MT: Migrazzjoni netta
- NL: migratiesaldo (syn.: netto migratie)
- NO: netto migrasjon
- PL: migracja netto
- PT: saldo migratório
- RO: migraţia netă
- SE: nettomigration
- SK: migračné saldo / čistá migrácia
- SL: neto migracija
Apibrėžtis
Atitinkamais metais į tam tikrą teritoriją imigravusių ir iš jos emigravusių asmenų skaičiaus skirtumas.
Susiję terminai
bendrasis migracijos rodiklis, gyventojų skaičius, migracijos / migrantų srautas, migracijos saldo koeficientas
Pastabos
1. Migracijos saldas yra neigiamas, kai emigrantų skaičius viršija imigrantų skaičių.
2. Kadangi daugelis šalių arba neturi tikslių duomenų apie imigraciją ir emigraciją, arba apskritai neturi tokių duomenų, migracijos saldas dažnai apskaičiuojamas kaip bendro gyventojų skaičiaus pokyčio ir natūralaus prieaugio tam tikru nustatytu laikotarpiu skirtumas (Eurostato duomenų bazėje tai vadinama patikslintu migracijos saldu; angl. corrected net migration). Todėl statistiniams migracijos saldo duomenims turi įtakos visi statistiniams duomenims rengti naudojamų duomenų komponentų netikslumai.
2. Kadangi daugelis šalių arba neturi tikslių duomenų apie imigraciją ir emigraciją, arba apskritai neturi tokių duomenų, migracijos saldas dažnai apskaičiuojamas kaip bendro gyventojų skaičiaus pokyčio ir natūralaus prieaugio tam tikru nustatytu laikotarpiu skirtumas (Eurostato duomenų bazėje tai vadinama patikslintu migracijos saldu; angl. corrected net migration). Todėl statistiniams migracijos saldo duomenims turi įtakos visi statistiniams duomenims rengti naudojamų duomenų komponentų netikslumai.
- BG: Мрежа за информация и координация на службите за управление на миграцията на държавите членки
- CZ: Informační a koordinační síť pro služby řízení migrace členských států (ICONet)
- DE: Informations- und Koordinierungsnetz für die Migrationsbehörden der Mitgliedstaaten
- EE: liikmesriikide migratsiooniteenistuste info-ja koordineerimisvõrgustik
- EN: Information and Coordination Network for Member States’ Migration Management Services
- ES: ICONet
- FI: tieto- ja koordinointiverkosto maahanmuuton hallinnasta vastaavia jäsenvaltioiden viranomaisia varten (ICONet)
- FR: Réseau d’information et de coordination sécurisé connecté à l’internet pour les services des États membres chargés de la gestion des flux migratoires (ICONet)
- GA: ICONet
- GR: Δίκτυο Άτυπων Επαγγελματικών Προσόντων
- HU: a tagállamok migrációkezelési szolgálatainak információs és koordinációs hálózata
- IT: Rete di Informazione e Coordinamento per i Servizi di Gestione dell’Immigrazione degli Stati Membri (ICONet)
- LV: Informācijas un koordinācijas tīkls dalībvalstu migrācijas pārvaldes dienestiem
- MT: Netwerk ta’ Informazzjoni u Koordinazzjoni għas-Servizzi dwar Ġestjoni ta’ Migrazzjoni fl-Istati Membri (ICONet)
- NL: ICONet
- NO: ICONet
- PL: ICONet / dažniausiai vartojamo išversto termino nėra
- PT: ICONet
- RO: Reţeaua de informare şi coordonare a serviciilor de management al migraţiei din statele membre (ICONet)
- SE: ICONet
- SK: Informačná a koordinačná sieť pre služby riadenia migrácie členských štátov / ICONet
- SL: Informacijska in koordinacijska mreža služb držav članic za upravljanje migracije
Apibrėžtis
Saugus žiniatinkliu pagrįstas informacijos ir koordinavimo tinklas, skirtas spartiems valstybių narių informacijos apie nelegalius migracijos / migrantų srautus, su jais susijusius reiškinius ir be leidimo gyvenančių asmenų grąžinimą mainams.
Sinonimai
ICONet
Susiję terminai
imigracijos ryšių palaikymo pareigūnas, tarpusavio keitimosi informacija mechanizmas
Pastabos
1. ICONet įsteigtas 2005 m., įgyvendinant Tarybos išsamų kovos su nelegalia migracija ir prekyba žmonėmis planą.
2. Keitimosi informacija elementai apima bent šiuos elementus: a) išankstinio perspėjimo sistemą apie nelegalios imigracijos ir tarpininkų tinklus; b) imigracijos ryšių palaikymo pareigūnų tinklą; c) informaciją apie vizų, pasienio ir kelionės dokumentų, susijusių su nelegalia imigracija, naudojimą; d) su grąžinimu susijusius klausimus.
2. Keitimosi informacija elementai apima bent šiuos elementus: a) išankstinio perspėjimo sistemą apie nelegalios imigracijos ir tarpininkų tinklus; b) imigracijos ryšių palaikymo pareigūnų tinklą; c) informaciją apie vizų, pasienio ir kelionės dokumentų, susijusių su nelegalia imigracija, naudojimą; d) su grąžinimu susijusius klausimus.
- BG: офицер за връзка по имиграция
- CZ: imigrační styčný důstojník
- DE: Verbindungsbeamter für Einwanderungsfragen
- EE: Euroopa sisserände sideametnik
- EN: Immigration Liaison Officer
- ES: oficiales de enlace de inmigración
- FI: maahanmuuttoalan yhdyshenkilö
- FR: officier de liaison «Immigration»
- GA: Oifigeach Idirchaidrimh Inimirce (ILO)
- GR: Σύνδεσμος Μετανάστευσης (αξιωματούχος)
- HU: bevándorlási összekötő tiszt(viselő)
- IT: funzionario di collegamento incaricato dell’immigrazione
- LV: imigrācijas sadarbības koordinators
- MT: Uffiċjal tal-Kollegament Responsabbli għall‑Immigrazzjoni (UKRI)
- NL: immigratieverbindingsfunctionaris, (syn.: immigratieverbindingsambtenaar; in daily practice: ILO)
- NO: kontaktperson med ansvar for immigrasjon
- PL: oficer łącznikowy ds. imigracji
- PT: Oficial de ligação de imigração
- RO: ofiţer de legătură pe probleme de imigraţie (in daily practice ILO)
- SE: sambandsman för invandring
- SK: imigračný styčný dôstojník
- SL: Uradnik za zvezo za priseljevanje
Apibrėžtis
Vienos iš valstybių narių atstovas, imigracijos tarnybos arba kitos kompetentingos institucijos pasiųstas dirbti užsienyje su tikslu užmegzti ir palaikyti ryšius su priimančios šalies valdžios institucijomis, siekiant prisidėti prie nelegalios (neteisėtos) imigracijos prevencijos ir kovojant su nelegalia (neteisėta) migracija, grąžinant neteisėtus imigrantus ir tvarkant legalią (teisėtą) migraciją.
Sinonimai
TDO, nacionalinis ryšių palaikymo pareigūnas, valstybinis ryšių palaikymo pareigūnas
Susiję terminai
Informacijos ir koordinavimo tinklas, skirtas valstybių narių migracijos valdymo tarnyboms
Pastabos
1. Imigracijos ryšių palaikymo pareigūnų užduotis – rinkti informaciją apie nelegalią imigraciją, kuri būtų naudojama veiklos lygmeniu arba strateginiu lygmeniu, arba abiem lygmenimis. Renkant tokią informaciją būtų galima labai prisidėti prie FRONTEX veiklos, susijusios su rizikos analize, todėl turėtų būti užmegztas glaudesnis įvairių imigracijos ryšių palaikymo pareigūnų tinklų ir FRONTEX bendradarbiavimas, nes imigracijos ryšių palaikymo pareigūnai taip pat yra laikomi ryšių palaikymo pareigūnais, kadangi į jų pareigas įeina su imigracija susijusių klausimų sprendimas.
2. Imigracijos ryšių palaikymo pareigūnai galėtų būti siunčiami dirbti į trečiosiose šalyse esančias valstybių narių konsulines įstaigas arba atitinkamas kitų valstybių narių įstaigas, tačiau taip pat ir į trečiųjų šalių kompetentingas institucijas ir tarptautines organizacijas tam tikram laikotarpiui, kurį turi nustatyti siunčiančioji valstybė narė.
3. 2011 m. balandžio 5 d. Reglamentu (ES) Nr. 493/2011 iš dalies pakeisti Reglamento (EB) Nr. 377/2004 3, 4 ir 6 straipsniai.
2. Imigracijos ryšių palaikymo pareigūnai galėtų būti siunčiami dirbti į trečiosiose šalyse esančias valstybių narių konsulines įstaigas arba atitinkamas kitų valstybių narių įstaigas, tačiau taip pat ir į trečiųjų šalių kompetentingas institucijas ir tarptautines organizacijas tam tikram laikotarpiui, kurį turi nustatyti siunčiančioji valstybė narė.
3. 2011 m. balandžio 5 d. Reglamentu (ES) Nr. 493/2011 iš dalies pakeisti Reglamento (EB) Nr. 377/2004 3, 4 ir 6 straipsniai.
- BG: имиграция
- CZ: přistěhovalectví / imigrace
- DE: Zuwanderung (EU acquis) / Einwanderung / Immigration
- EE: sisseränne
- EN: immigration
- ES: inmigración
- FI: maahanmuutto
- FR: immigration
- GA: inimirce
- GR: Имиграция
- HU: bevándorlás
- IT: immigrazione
- LV: imigrācija
- MT: Immigrazzjoni
- NL: immigratie
- NO: innvandring
- PL: imigracja
- PT: imigração
- RO: imigraţie
- SE: invandring
- SK: prisťahovalectvo (national law) / imigrácia
- SL: priseljevanje
Apibrėžtis
Bendrosiomis aplinkybėmis – atvykimo į valstybę, ketinant joje pasilikti ilgiau nei vienerius metus, veiksmas.
ES aplinkybėmis – veiksmas, kai asmuo, kurio ankstesnė nuolatinė gyvenamoji vieta buvo vienoje valstybėje narėje arba trečiojoje šalyje, perkelia savo nuolatinę gyvenamąją vietą į kitos valstybės narės teritoriją laikotarpiui, kuris yra arba, kaip manoma, bus ne trumpesnis kaip dvylika mėnesių.
ES aplinkybėmis – veiksmas, kai asmuo, kurio ankstesnė nuolatinė gyvenamoji vieta buvo vienoje valstybėje narėje arba trečiojoje šalyje, perkelia savo nuolatinę gyvenamąją vietą į kitos valstybės narės teritoriją laikotarpiui, kuris yra arba, kaip manoma, bus ne trumpesnis kaip dvylika mėnesių.
Platesni terminai
migracija
Siauresni terminai
ES imigracijos portalas
Susiję terminai
emigracija, imigrantas
- BG: Евростат
- CZ: Eurostat
- DE: Eurostat
- EE: Eurostat
- EN: Eurostat
- ES: Eurostat
- FI: Eurostat
- FR: Eurostat
- GA: Eurostat
- GR: Ευρωπαϊκή Στατιστική Υπηρεσία
- HU: Eurostat
- IT: Eurostat
- LV: Eurostat
- MT: Eurostat
- NL: Eurostat
- NO: Eurostat
- PL: Eurostat
- PT: Eurostat
- RO: Eurostat
- SE: Eurostat
- SK: Eurostat
- SL: Eurostat
Apibrėžtis
Europos Sąjungos statistikos tarnyba (Europos Komisijos padalinys).
Susiję terminai
Europos migracijos tinklas
Pastabos
1. Eurostatas įsteigtas 1953 m.
2. Eurostato užduotis – teikti Europos Sąjungai Europos lygmens statistinius duomenis, kad būtų galima palyginti šalių ir regionų padėtį.
3. EMT bendradarbiauja su Eurostatu derindamas Europos statistikos sistemos (ESS) statistinius duomenis pagal vieną metodiką, kad būtų galima juos palyginti.
4. Reglamente (EB) Nr. 862/2007 (Migracijos statistikos reglamente) nustatytos bendros taisyklės, taikytinos renkant ir kaupiant Eurostatui teiktinus Bendrijos statistinius duomenis, susijusius su:
a) imigracijos ir emigracijos srautais;
b) valstybių narių teritorijoje nuolat gyvenančių asmenų pilietybe ir kilmės šalimi;
c) valstybių narių administracinėmis ir teismo procedūromis ir procesais, susijusiais su imigracija, leidimo gyventi šalyje suteikimu, pilietybe, prieglobsčiu ir kitokia tarptautine apsauga bei nelegalios (neteisėtos) migracijos prevencija.
5. Daugiau informacijos pateikiama Eurostato svetainėje.
2. Eurostato užduotis – teikti Europos Sąjungai Europos lygmens statistinius duomenis, kad būtų galima palyginti šalių ir regionų padėtį.
3. EMT bendradarbiauja su Eurostatu derindamas Europos statistikos sistemos (ESS) statistinius duomenis pagal vieną metodiką, kad būtų galima juos palyginti.
4. Reglamente (EB) Nr. 862/2007 (Migracijos statistikos reglamente) nustatytos bendros taisyklės, taikytinos renkant ir kaupiant Eurostatui teiktinus Bendrijos statistinius duomenis, susijusius su:
a) imigracijos ir emigracijos srautais;
b) valstybių narių teritorijoje nuolat gyvenančių asmenų pilietybe ir kilmės šalimi;
c) valstybių narių administracinėmis ir teismo procedūromis ir procesais, susijusiais su imigracija, leidimo gyventi šalyje suteikimu, pilietybe, prieglobsčiu ir kitokia tarptautine apsauga bei nelegalios (neteisėtos) migracijos prevencija.
5. Daugiau informacijos pateikiama Eurostato svetainėje.
Šaltinis
Eurostato svetainė
- BG: Общи основни принципи
- CZ: společné základní principy
- DE: Gemeinsame Grundprinzipien
- EE: ühtsed aluspõhimõtted
- EN: Common Basic Principles
- ES: principios básicos comunes
- FI: yhteiset perusperiaatteet
- FR: principes de base communs
- GA: comhphrionsabail bhunúsacha
- GR: κοινές βασικές αρχές
- HU: közös alapelvek
- IT: Principi Comuni di Base
- LV: kopīgie pamatprincipi
- MT: Prinċipji Bażiċi Komuni
- NL: gemeenschappelijke basisprincipes
- NO: felles grunnleggende prinsipper (b) / Felles grunnleggjande prinsipp (n)
- PL: Wspólne Podstawowe Zasady
- PT: princípios básicos comuns
- RO: principii comune de bază
- SE: gemensamma grundprinciper
- SK: spoločné základné princípy / spoločné základné zásady
- SL: Skupna temeljna načela
Apibrėžtis
ES integracijos politikos įgyvendinimo aplinkybėmis – 11 paprastų, neprivalomų, tačiau naudingų gairių, kuriomis valstybės narės gali remtis formuodamos integracijos politiką.
Sinonimai
Bendrieji pagrindiniai imigrantų integracijos politikos principai
Platesni terminai
integracija
Susiję terminai
priimančioji visuomenė
Pastabos
1. Bendrieji pagrindiniai ES imigrantų integracijos politikos principai priimti 2004 m. lapkričio mėn. įvykusiame Teisingumo ir vidaus reikalų tarybos susitikime; jie sudaro ES integracijos srities iniciatyvų pagrindą.
2. Bendrieji pagrindiniai integracijos principai – tai valstybėms narėms skirtas vadovas, kuriuo remdamosi jos gali vertinti savo pastangas. Jais valstybės narės taip pat gali vadovautis nustatydamos prioritetus ir tolesnius išmatuojamus tikslus. Šie principai naudingi tiek valstybėms, turinčioms daug su aktyvia imigracija susijusios patirties, tiek ir valstybėms, į kurias dideli imigrantų srautai pradėjo vykti palyginti neseniai.
3. Daugiau informacijos pateikiama Europos integracijos svetainėje adresu.
2. Bendrieji pagrindiniai integracijos principai – tai valstybėms narėms skirtas vadovas, kuriuo remdamosi jos gali vertinti savo pastangas. Jais valstybės narės taip pat gali vadovautis nustatydamos prioritetus ir tolesnius išmatuojamus tikslus. Šie principai naudingi tiek valstybėms, turinčioms daug su aktyvia imigracija susijusios patirties, tiek ir valstybėms, į kurias dideli imigrantų srautai pradėjo vykti palyginti neseniai.
3. Daugiau informacijos pateikiama Europos integracijos svetainėje adresu.
Šaltinis
Parengta EMT remiantis Europos integracijos svetaine ir 2004 m. lapkričio 19 d. Teisingumo ir vidaus reikalų tarybos išvadomis.